Sapiens dominabitur astris
В общем, в пятницу иду в польский магазин за продуктами и начинаю готовить к субботе еду :) Сегодня я целый час вникала в польские традиции и пока не забыла - делюсь рецептами.

Я даже нашла на русском краткое описание Польских Рождественских (кулинарных) традиций:

ПОЛЬСКАЯ КУХНЯ РОЖДЕСТВЕНСКОГО CОЧЕЛЬНИКА

В общем, субботний вечер поляки называют Wigilia и застолье начинается после первой звезды. Еще мне нужно будет купить белую скатерть и где-то надыбать соломы (для достатка в доме). Самое важное, что мне нужно будет приготовить - это капуста с грибами, карп, селедка в сметане (а у нас селедку боятся с молочными продуктами мешать) и штуку под названием маковец (но я пожалуй в этот раз куплю это в польском магазине). Итак, мой вольный перевод с польского :)

рецепты

Пироги решили в этот раз не лепить, так что отоваримся готовыми в магазине. Магазин по-польски - склеп. Интересно, почему у нас в русском у этого слова совершенно другое значение?

P.S.: всех с Йолем!

@настроение: праздничное

@темы: Вкуснятина, Polska